Best of french food/Bonjour French Food life/French Food & Co/french touch/good food/Made In France

MADE IN FRANCE : Les duos d’entrepreneurs mère/enfant

[article FR/EN]En Mai, c’est la Fête des Mères ! Pour leur rendre hommage, nous avons décidé de consacrer notre rubrique sur l’entrepreneuriat made in France aux duos d’entrepreneurs mère/enfant ! Et vous, tenteriez-vous l’aventure avec votre maman ?

In May we’re celebrating Mother’s Day in France! To honor them, we decided to dedicate our section on French entrepreneurship to very special entrepreneurs duos : mother / child! Hat about you ? Would you try such an adventure with your mom?

 

La Fenièrela Fenière

Le restaurant la Fenière est devenu le premier établissement gastronomique 100% “gluten free” en France. Le duo se compose de Reine Sammut (la mère), l’une des grandes toques françaises depuis quarante ans, et sa fille Nadia, est chimiste de formation. Ce duo a troqué avec enthousiasme les produits classiques pour du sans gluten.

The restaurant la Fenière became the first gastronomic establishment 100% “gluten free” in France. The duo consists of Reine Sammut (moth- er), one of the great French chefs since forty years, and his daughter Nadia, a chemist. The duo swapped enthusiastically from conventional products to gluten-free ones.

http://www.aubergelafeniere.com 

H2O parapluieh2o parapluie

Virginie et Martine Collard sont toutes deux animées par des passions communes : le plaisir d’entreprendre et de créer des parapluies faits mains. L’entreprise fait partie des six derniers fabricants de parapluie en France. Elles accueillent les visiteurs dans leur atelier-boutique de Crépon, pour raconter leur aventure et leurs anecdotes.

 

Virginie and Martine Collard are both animated by their passionfor entrepreneurship and handcraft. They create their own handmade umbrellas. The company is part of the last six umbrella manufacturers in France. They welcome visitors to their workshop boutique to tell out their adventure and their anecdotes.

 

Une mère une fille à Paris
une mere

C’est un lieu concept réunissant dans un même endroit un salon de thé, une boutique, ainsi qu’un espace évènementiel. Parfait pour un baby shower, baptême, anniversaire, brunch privé, etc. Un lieu atypique, comme une parenthèse ouverte aux particuliers comme aux professionnels. ».

It is an all-in-one concept-store bringing together in one place a tea room, a shop and an events room. Perfect for a baby shower, christening, birthday, private brunch, etc. An unusual place, as an open parenthesis, open to both individuals and professionals.


www.1mere1filleaparis.com

Tout comme maman logo-tcm

La marque propose des accessoires, bijoux, vêtements, chaussures de fabrication française artisanale en taille adulte et enfant. Idéal pour donner du sens à l’expression « telle mère telle fille ». C’est un clin d’œil amusant pour les occasions spéciales comme la fête des mères ou les naissances.

The brand offers handcrafted accessories, jewelry, clothing, shoes manufactured in France, both in adult and child sizes. Ideal for giving meaning to the saying “telle mère telle fille ». It’s a fun gift for special occasions like Mother’s Day or Baby showers.

www.toutcommemaman.com 

ID Textile 

id textile

A deux pas de Giverny, ce duo mère-fille a crée un atelier textile. Leur univers est au croisement des arts appliqués et des beaux-arts, mariant esprit Hand-made et nouvelles technologies et jouant sur la réinterprétation de techniques textiles traditionnelles et le détournement de matières.

 

A few steps from Giverny, this mother-daughter duo has created a textile workshop. Their world is at the crossroads of applied arts and fine arts, marrying Hand-made spirit and new technologies and playing on the reinterpretation of traditional textile techniques and diversion of materials.

http://marionbreton-sylviebreton.com 

PLAISIR SUC’RETZ

laeticia

Vous les avez découvertes dans notre box de Mars, le duo Mère-Fille de Plaisir Suc’Retz concocte en famille de délicieux petits sablés appelés les Bisous. Elle travaillent artisanalement dans une cuisine partagée pour le plaisir de tous dans leur région. Une jolie histoire pour de jolis biscuits.

You’ve discovered them in your March parcel, the Mother-Daughter duo Plaisir Suc’Retz bakes delicious short bread referred to as « Le Bisou ». They work hand in hand in a shared kitchen for every one to enjoy in their region. A nice story for nice biscuits.

http://www.plaisirssucretz.kingeshop.com 

Si vous aussi vous aimez le made in France, ou vous êtes à la recherche de cadeaux, rendez vous sur Bonjour French Food.

If you like all things french or you are in the search of a special gift, check on Bonjour French Food.

NB : Toutes les photos sont issues des sites des marques citées.

***********************************************************************

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s