Bonjour French Food life

Les vacances Françaises de l’équipe !

Les vacances en France sont à la mode ! Et c’est bien normal parce que ce pays est bien joli. L’équipe vous a préparé sa petite sélection personnelle de petites adresses à tester.
This year more than ever, holidays in France are the trendy thing to do. Well that doesn’t surprise us. We must admit the country has a lot to offer. Here is our personal selection for 2015 holidays.

Kahina

MARTIGUES

Kahina - Martigues

« J’ai découvert Martigues lors d’un voyage avec mes parents, et je suis tombée sous le charme de ses rues, de la simplicité des gens qui vous parlent avec le sourire, des couleurs douces de l’architecture locale, et surtout de la plage. Les meilleurs spots de plongée et les meilleurs souvenirs de vacances en famille sont à Martigues, allez y les yeux fermés. »

« I discovered Martigues on a trip with my parents, and I fell under the spell of its streets, the simplicity of the people, their smile, the soft colors of the local architecture, and especially the beach. The best diving spots and the best memories of my family vacations are in Martigues, go there with confidence. « 

L’ADRESSE :
LA TOMATE ROUGE
« Une adresse sans prétention avec de bonnes pizzas faites maison. Elles sont généreuses et faites avec de bons ingrédients. Parfait pour une fringale de retour de plage. »

« An unpretentious address with good homemade pizza. They are generous and made with good ingredients. Perfect for a back from the beach munchies.  »

Place dou souleu
Martigues

Dannah ❤

BASSIN D’ARCHACHON

Dannah - Bassin d'Arcachon

« Sans hésitation, le Bassin d’Arcachon tout entier, parce que j’y ai mes habitudes. Marcher dans les petites rues baignées de lumière, à se demander si il existe plus beau et plus apaisant que la vie à Pyla-sur-Mer. En rentrant, je passe par Bordeaux pour ramener une bouteille de Château Gravas, un blanc liquoreux, le plus doux du monde. »

« Without hesitation, the Arcachon Basin, this is where I have my habits. Walking the liht-bathed streets, I always wonder if there is a more beautiful and more soothing place on earth than Pyla-sur-Mer. On the way home I always stop by Bordeaux to bring a bottle of Chateau Gravas, a sweet white, the softer the world. »

L’ADRESSE :
LE ROUTIOUTIOU

« Une adresse bien connue du Bassin. Une bonne ambiance, des huitres, du vin blanc. Franchement, je ne vois pas ce que l’on peut demander de plus. »

« A well-known Basin address. Good atmosphere, oysters, white wine. Frankly, I do not see what else I could pray for. « 

LE ROUTIOUTIOU

Cabane 154, port de Larros,
Gujan-Mestras

Julien ❤

LE VEXIN

Le Vexin
« Le calme ! A deux pas de Paris, c’est l’endroit idéal pour moi pour m’évader vite sans avoir à réfléchir à la logistique. Les paysages sont vraiment spectaculaires et très variés. C’est parfait pour de belles randonnées à pied ou à vélo et surtout accessible à toute la famille. Des vacances toutes simples mais c’est ce que j’aime. »

« So quiet! It’s close to Paris, so it is the perfect place for me to quickly escape without thinking about logistics. The landscapes are truly spectacular and very varied. This is perfect for beautiful hiking or cycling, and above all accessible to the whole family. The simple life, that’s what I like.  »

L’ADRESSE
Le Bouc Vert
« C’est une ferme où l’on peut trouver de bons petits fromages en vente directe. Tout la production est bio et bien entendu, c’est délicieux. Appelez avant de passer : 01 34 73 45 29 ! »

« This is a farm where you can find delicious cheeses for direct sale. All the production is organic and of course, it’s delicious. Call before you go: 01 34 73 45 29! « 

28 bis ruelle aux ânes
Auvers-sur-Oise

Véronique ❤

LE PAYS BASQUE

Pays basque

« Je ne connais personne qui ait déjà mis les pieds au Pays Basque sans en tomber amoureux. L’océan, les eaux-vives, c’est un paradis pour des vacances sportives. La région est authentiquement belle et son identité est très forte. Dois-je aussi préciser qu’on y mange sublimement ? Amis touristes cependant, je vous demande un seul service, n’imitez pas notre accent, c’est extrêmement…gênant. »

« I do not know anyone who has already been to the Basque Country without falling in love. The ocean, the moutain rivers are a paradise for sports addicts. The area is truly beautiful and its identity is very strong. Should I also mention the food is exceptional? Dear tourist friends, however, I have one request, do not imitate our accent it makes us a bit … unconfortable. « 

L’ADRESSE :
ZIABOGA
« Une adresse un peu excentrée, au bord de la rivière Untxin. C’est frais, bon et très sympathique. »

« The place is not in the city centre, beside the river Untxin. It’s fresh, good and very friendly.  »

16, avenue Kattalin Aguirre
Ciboure

Toute l’équipe vous souhaite d’excellentes vacances si vous avez la chance d’en prendre, on vous retrouve à la rentrée, avec de belles surprises qui devraient plaire à tous les gourmands.
http://www.bonjourfrenchfood.com.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s